viernes, 27 de abril de 2012

GARCÍA HERMIDA, Antonio

Dende o punto de vista poético , este villalbés foi un home comprometido co seu tempo.Di Manuel María , no prólogo de "Charetas", que "García Hermida foi un poeta popular conscente do que escribía e para quen escribía".
Nos seus traballos  utilizou diversos seudónimos como Daponte, Ragrech, Garmicida , Xan d´a  Pontella, Don Travieso...




HORAS DE ENSUEÑO

Traspone el horizonte fúlgido globo de oro,
el sol entre celages de grana, sangre y fuego,
y escúchanse en la selva, cual misterioso coro,
rumores y murmullos que quedo mueren luego.
Las flores , poco a poco, cerrando van su broche,
poco a poco estínguese la clara luz del día,
avanzan negras sombras, las sombras de la noche
y el alma experimenta vaga melancolía.
Las aves ya retornan corriendo al bosque umbrío,
el infinito cruzan en raudo y fugaz vuelo,
las olas rugen fieras, el mar está bravío
y las estrellas brillan en puro y azul cielo..
Al Angelus ,sonora, repica una campana,
su voz hiende los aires y a la oración incita
y llegan tenues ecos de música lejana..
y el corazón despierta ... y el corazón se agita...
Se agita a las cadencias de música sublime,
de notas wagnerianas, de arpegios y de trinos
que en dulces ritmos llegan y a su sonido imprimen
acentos de querubes angélicos, divinos...
Sobre un pilón de mármol de rica y fresca fuente
el líquido murmulla en cantinela eterna;
doncel enamorado, con faz siempre sonriente
a su amor pinta con frase dulce y tierna..
En medio del espacio sus pálidos reflejos
el astro de la noche sobre la tierra envía
y el eco de romántico se pierde allá a lo lejos...
el eco de sus trovas y gratas melodías.
En sueños y quimeras mi mente forja en tanto
fantásticos proyectos, risueñas esperanzas;
rosadas ilusiones sugiéreme su canto
de dichas no soñadas, de amor y bienandanzas.
Pájaros,flores, trinos, murmullos y rumores,
canciones, dulces notas, galanes y doncellas,
belleza, poesía, románticos amores..,
de mi alma soñadora marcando van las huellas.

Publicado en"El Eco de Villalba " el 15 de Diciembre de 1909

MORRIÑA

Camiño como cobra de ferro,
que t´estendes a niebr´e e sol
fai qu´asiña te pase o meu corpo
xa qu´a-y -alma mil veces pasou.

Ind´ante foi com ´aquel que di,
onte foi cando dixen adios
os meus eidos , a miña casiña,
os pedazos do meu corazón.

¡Ay tristuras como m´apretades,
e que ben eu vivía sin vos!
n´o curruncho que chaman Villalba,
ond´hastr´o vento o bendice Dios.

Pasa tempo, que quero fuxir
d´este pobo que viv´en door,
d´este pobo que non  ten mañá,
que vive dos vicios d´os moitos:
¡Deste pobo esquecido de Dios!

Firmado como Xan d´a  Pontella aparece en "La Voz Villalbesa"en el nº 1 
del 16 de enero de 1921



jueves, 26 de abril de 2012

IGLESIAS ALVARIÑO, Aquilino





           NESTA HORA
                     ¡Se eu puidera chegar a eso!

                   Rilke


               Nesta hora das once dunha noite de vrao,
               aganchado á unha galla dun álbore de aire,
               nas fragas do serán... Cereixas, coma labios,
               lisas, aconchegadas na frescura das follas.

               ¡Ai, a parra que sube a un istante doado!

               Se non fora por ese roxo anuncio de tellas
               borraríamos todo-los rueiros da vila
               e sería-nas prazas coma veigas vizosas
               con altos amieiros e comareiros verdes.

               ¡Ai, quén puidera enchere este istante tan calmo
               de palabras baixiñas coma recimos mouros,
               esgazados da viña velliña que no acorda!

               ¡Quén puidera arrincare a mazá desta noite
               e i-la moulando coma un agre repinaldo,
               e sentir logo as maus e os recantos da boca
               recendentes e húmedos dun zume de silencio!



EU QUERO OIR TEU SILENCIO

Coma na herba noviña ou na frol da iauga
eu quero oir o teu silencio, nena.

Un silencio todo estrelado de sorrisas,
no que os teus ollos señan dous barquiños ancrados.

Eu , solo, o mariñeiro.

Unha fonda alegría nas velas brancas, dondas,
-palabras que ainda gardan o aquel da flor do liño-
agardando a mañá
en que deixe os meus portos e ceguiño me embarque
capitán dos teus ollos veleiros

De: Cómaros verdes